MME Ca... M... ... ROME 148 It
In the following industries:
Technique et financier
Fields of practice:
Technique,
financier, commercial
Management teams your interventions may concern:
Direction Technique
Types of interventions:
Traduction
Training courses attended:
Education:
1992
Baccalauréat en secrétariat
1997 Diplôme de Spécialisation et Traduction technique.
Led training courses:
Computer skills:
Languages:
Some references:
mauscript, blitz, caesar Roma, pasagloss, blancoynigro, sb system, .....
Presentation sheet cretaed / updated on: 2010-04-20 11:14:16
Depuis mars 1997, je travaille comme traductrice professionnelle avec mon propre Numéro de TVA. Ma collaboration avec diverses agences de traductions me permet aujourd'hui d'afficher une expérience basée sur environ 4000 pages de traduction depuis et vers l'italien, le français et l'anglais, dans les domaines les plus variés.
Expérience professionnelle :
- TRADUCTIONS :
■ dossiers avocats
■ contrats commerciaux
■ règlements juridiques de sociétés
■ textes, règlements administratifs
Spécialisation :
Traductions : Italien vers Français
Domaines de spécialisation :
Droit civil, Mécanique, Machines-outils, Informatique (software), Agriculture
Je travaille depuis six ans avec de nombreuses agences de traduction se trouvant en Italie.
Compétences
Linguistiques
De l'italien vers le français et vice versa
De l'italien vers l'anglais et vice versa
Du français à l'anglais et vice versa
Informatiques
Word
Excel
Office 2000
Explorer
Outlook Express
Domaines de compétence
Traductions techniques: Machines pour usines à papier, travail du marbre, portes blindées et portails automatiques, etc.
Traductions commerciales/légales: Sentences, statuts de sociétés, contrats, correspondance commerciale, etc.
Efficace et rapide, je privilégie les travaux urgents.